Язык мой. Враг мой

"Дорогой совет по защите русского языка от врагоф! Довожу до Вашего сведения, что в прошлую пятницу, 15 ноября, в осином гнезде англо-саксов, в глубоко чуждом русскому сердцу районе Ноттинг- Хилл (адрес прилагаю), собралась группа лиц, многие из которых носили подозрительной формы носы и нерусские фамилии. Вышеуказанные лица нагло обсуждали проблемы НАШЕГО языка под предводительством русофоба всея Руси по фамилии Гусейнов. Доколе безродные забугорные злопыхатели будут совать чуждые носы в наш родной язык?! Примите строгие меры. Доброжелатель"

Здравствуйте, друзья! А теперь серьезно. "Человек с Вашей фамилией должен ТРИЖДЫ подумать, прежде чем писать о русском языке", - сказал в 1988 году профессор Палиевский профессору Гасану Гусейнову после публикации последним статьи о взаимосвязи языка и агрессии.
Человеку с моей фамилией, по этой логике, перед тем, как писать о русском языке, наверное, требуется подумать по меньшей мере раз ДЕВЯТЬ, учитывая двойную иностранную и нерусскую девичью.
Подумала раз девять))).
И вот к каким соображениям, навеянным вечером с Гасаном Гусейновым, я пришла.

Для справки: Гасан Гусейнов, профессор филологии Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики", преподаватель истории античной литературы, риторики, знаток латыни и древнегреческого, свободно владеющий несколькими европейскими языками, автор семи книг по филологии и культурологии, автор словарей, колумнист международного французского радио RFI, приглашенный профессор Боннского, Бременского, Базельского университетов, а также университетов Дании и США, сказал в одном из своих недавних постов на фейсбуке О ЯЗЫКЕ РОССИЙСКИХ СМИ И ПОЛИТИКИ, что в Москве "невозможно днём с огнём найти ничего на других языках, кроме того убогого клоачного русского, на котором сейчас говорит и пишет эта страна". По мнению Гусейнова проблема состояла в том, что Россия — это "порядком одичавшая страна".

Что именно он имел в виду и в каком контексте, уже никого не волновало. Реакция на профессора Гусейнова показала 9.0 баллов на шкале хайпо-дозиметра, в диапазоне от "старых, добрых" призывов "да на два года в лагеря" или "ехать в свой аул" до более радикальных предложений "разогнать на… эту русофобскую ВШЭ". Менее кровожадные предлагали покаяться, ну почти "разоружиться перед партией", в лучших традициях…сами знаете, в каких традициях…

Сам Лидер явился в виде золотого дождя и прозрачно намекнул на выпады "пещерных русофобов" и необходимость защиты русского языка, попавшего в кольцо врагов, но который должен стать самым распространенным и самым привлекательным для всего мира, не чувствуя безнадежного противоречия этих взаимоисключающих постулатов.

Между тем, наконец-то в публичном пространстве поднята серьезнейшая тема.

Был ли эмоциональный пост Гусейнова провокационным? Да, был. Врачи иногда вызывают медикаментозное обострение застарелого хронического процесса, после этого лучше поддающегося лечению.

Итак, Лондон. Осень. Вечер. Дождь. Красные лапы кленовых листьев, распластавшиеся на мокром, как спины китов, асфальте. Освещенные высокие окна дома композитора Клементи. Жаркий камин, тусклое золото фолиантов библиотеки, на кресле у камина отдыхает гончая, похожая на балерину после спектакля. В столовой – разговоры и сообщество людей, привыкших измерять собеседников не с ног до головы, а с головы – до неба. Это уникальный в Лондоне англо-русский интеллектуальный клуб ARCC (основатель и директор – Лариса Итина).

Ведет беседу с Гусейновым легендарная сотрудница BBC, литературовед энциклопедических познаний Наталья Рубинштейн (ага, и тоже не стесняется, час от часу не легче!).

"Я за 30 лет написал семь книг, кучу статей и диссертаций о русском языке, и – ноль внимания, фунт презрения… а тут – короткий, ночной пост и - всемирная слава", - смеется Гасан и добавляет: "Сразу проясню, я не пью, писал его совершенно трезвым и не заказывал никаким наполеонам, как некоторые уже предположили, убийство с расчленением, чтобы отвлечь от своего скандала".

Гасан очень спокоен, весел и оптимистичен, однако, шутки шутками, а дискуссия в обществе, с его подачи, начата важнейшая. За дословность цитат не ручаюсь, но смысл передаю точно.

"На пост-советском пространстве русский язык ассоциируется с советским прошлым. Поэтому Восточной Европе, странам Балтии, Кавказа, Средней Азии – легко. Отказались от русского языка в публичной сфере и общении – и есть ощущение, что избавились от советского прошлого. В России это, естественно, невозможно. От нашего языка нам никуда не деться".

Логично предположить, что для популяризации русского языка, его возврата в эти страны, следовало полностью избавиться от имперской "распальцовки" в политике, строить новые отношения на цивилизованной, равноправной культурной основе, ОБОЮДНО избавляться от болезненных исторических ассоциаций и создавать связи новые, положительные. Но этого не происходит. Как раз наоборот.
Тем важнее становится наблюдение за социо-культурными процессами в русском языке. "А данные, извините, нехорошие".

Главная проблема, которую выделяет проф. Гусейнов, это всеобщее УПРОЩЕНИЕ СЛОЖНОГО. Причем, массовые медиа РФ делают это целенаправленно. С какой целью?
Вот об этом мы и беседуем.
Вспоминаю историю. Лаконические конструкции спартанцев не случайны. В предельно милитаристском обществе не нужны сложносочиненные предложения, полутона и оттенки смыслов.

Политический язык войны, любой конфронтации, поэтому сводится к ясному языку приказов, гипнотическим мантрам слоганов, черно-белой дихотомии: свой-чужой. В том же контексте вспоминаю Оруэлла: "Война это мир", "Большой брат следит за тобой", "Остазия всегда воевала с Океанией." И другие примеры предельно простых смыслов с элементами манипуляции сознанием: "Карфаген должен быть разрушен", "Иду на вы", "Господа все в Париже", "Планы партии-планы народа", "Наш ответ Чемберлену", "Кто не с нами, тот против нас", "Можем повторить", "Брекзит значит Брекзит", "Сделаем Америку опять великой", "Догоним и перегоним Америку". "Покажем кузькину мать", "Танки грязи не боятся", "Не смешите мои искандеры", "Мочить в сортире", "Крым наш".

Упрощенный язык гораздо лучше приспособлен для выражения агрессии, объединения для отпора врагу. Находясь постоянно в атмосфере упрощенного языка СМИ, человек постепенно теряет способность и средства для выражения сложных эмоций и мыслей, и это делает его более агрессивным. Например, на политических ток-шоу Соловьева идеальным участником стал бы примат, овладевший несколькими междометиями, сопровождающимися ритуальным биением себя кулаком в волосатую грудь.

Примитивизация эта хорошо продумана. Дело в том, что в российских СМИ создана искусственная реальность, в которой победоносная для России Третья мировая война с Западом давно уже идет. И только недавно на Запад начали долетать об этом отголоски.

Отсюда и "культура дискуссии" и поощрение примитивной агрессии, которая потом, излившись с миллионов экранов (первенство тут за телевизором, но все то же легко находится и в русскоязычном интернете), задает стиль поведения и взаимодействия для всего общества – от детских садов и школ, магазинов, общественного транспорта, местных чиновников, творений современного русского писателя Прилепина, до самой госдумы и выше, и выше...

Вы заметили, как плохо люди стали улавливать иронию и сарказм? Как часто тонну кирпичей обрушивают на автора высказывания, полностью вырванного из контекста?

Это тоже следствие примитивизации языка и сознания. Да, в сети трудно иногда передать тонкую иронию, но перестали видеть даже очень "толстую", вот в чем беда.
Общение (и это общемировой тренд) перестало быть собственно общением. Каждый ходит с метафорическим мегафоном и кричит в него свои эмоции, иногда совершенно не связанные с поводом.

Никто и не пытается ПОНЯТЬ. В речи, в комментариях каждый находит для себя "маркеры смыслов". Слово "либераст", "пиндос", "в Украине", "Прибалтика" - маркеры "свой" для одних и "чужой" для других. Увидел их и тут ж реагируй. Дальше можно не читать, ах автор сказал это с иронией, но забыл поставить кавычки, ах, там смайлик был, но маленький? Все равно. "Тонна кирпичей" уже в полете. Фекалии уже мощно ударили по гудящим лопастям вентилятора.
Если маркеров не нашел или их не понял, а самовыразиться крайне хочется ("я хайпую – значит я существую!"), наполни высказывание СВОИМ смыслом и начинай разносить автора!

По Аристотелю, напоминает проф. Гусейнов, эмоциональное самовыражение -только одна из четырех главных функций языка. Сейчас она стала основной функцией, вот что тревожно. "Критерием истинности высказывания стал накал эмоциональной искренности, а не убедительность логичной аргументации", - сетует Гусейнов.

Кажется наиболее убедительным по умолчанию больше всего тот, кто больше всего "оскорблен в своих чувствах" и "чувствует свою виктимность". То есть язык переносится из области логики (уровень требующий сложной аргументации) в область эмоций (уровень простой, аргументации вообще не требующий). "Я так чувствую!" А ведь это полностью противоречит законам риторики, начавшейся с обращения Прометея к Громовержцу Юпитеру-Зевсу (из Лукиана): Iupitter iratus ergo nefas, что переводят как "Ты хватаешься за молнию вместо ответа, значит, ты неправ".

Быть оскорбленным в своих чувствах и удобно, и дает оскорбленному власть над теми, кого ты назначил оскорбителями. Ведь доказательства невозможны. Критерий – чувства, эмоции индивидуума, что "поверить алгеброй" невозможно, ибо и душа, и "голова предмет темный и исследованию не подлежит".

Тренд это общемировой, но в России с ее скрепой "тащить и не пущать" он получает все более опасное направление – переводить диспут в область криминального законодательства, проще говоря, изобретать расплывчатые уголовные статьи, по которым, как встарь, можно уголовно наказывать за неправильные высказывания, перепосты итд, даже когда слова – единственный состав преступления, то есть вина человека начинает оцениваться с эмоциональных позиций, которые не проверишь. Например, 282 статья. Разжигал ненависть или не так чтобы очень, а совсем чуточку? А суд и закон, "слово и дело", как встарь, "что дышло". Вот в этом и отличие России от остального мира.

"Простой язык — это всегда язык монолога". "Взаимоотношение власти и общества происходит по принципу молотка и гвоздя". "За 20 лет в России оскудел публичный дискурс". "Все тонет в бетономешалке официальной речи". "Нет публичного диалога, а это создает напряжение". "Алогизм карательных законодательных инициатив, касающихся языка, дорого обойдется всей стране. Задача людей, изучающих язык, все-таки предупреждать об этом общество". "Язык превращается в средство раздачи ярлыков, а не в инструмент анализа ситуации". (Гасан Гусейнов)

Есть о чем подумать. Ясно одно. Процесс этот – общемировой. Упрощение языка ведет к поляризации и поляризации обществ по каким-то довербальным, архаичным принципам. Если российское общество, всегда стремящееся к униформности и единомыслию, худо-бедно способно функционировать в такой ситуации, для высокоразвитых, плюралистических, сложнейше стратифицированных западных обществ, это совершенно неприемлемо. Для мирного сосуществования тут жизненно необходим постоянный диалог и серия взаимных компромиссов. Кстати, политкорректность, которую сейчас не пинает только ленивый, изначально была задумана для снижения в обществе вербальной агрессии. Но рьяные дураки имеют свойство любую разумную идею превращать в собственную противоположность.

Кстати, вы не задумывались, почему постоянно цитируют слова Тургенева о русском языке как о "великом и могучем", никогда скромненько не приводя ВСЮ цитату? А там ведь говорится: "великий, могучий, ПРАВДИВЫЙ И СВОБОДНЫЙ". Или за последние 100 лет с правдивостью и свободой у русского языка... как бы это помягче... "напряженка"?

Свой сейсмический пост о языке Гасан Гусейнов опубликовал будучи за пределами России, весь хайп наблюдал из-за границы, но в январе в ВШЭ у него объявлено несколько курсов по античности, его ждут студенты, и, после Кембриджа, он возвращается в Москву.
— Как Вы думаете, там Вас встретят?
— Не знаю, - смеется он. - Надеюсь, что все будет хорошo.

"Ну не меняться же мне из-за каждого идиота!" - вспомнились горинские слова одного незабвенного барона.

Карина Кокрэлл-Фере

Facebook

! Орфография и стилистика автора сохранены