Вообще не представлял, что придется зачем-то возвращаться к этому вопросу. Уже все, казалось бы, сказано. Но - так "В" или "НА"?!
И опять понеслось это ломание копий...
Перечисляю главные аргументы сторон:
а) украинцам желательно говорить "в", мы украинцев уважаем, готовы пойти навстречу, посему - "в" (дальше может быть какое-то историческое обоснование, может его не быть, суть не в том);
б) есть правила и есть политическая ситуация, негоже искажать русский язык политической ситуации ради.
На самом деле, спор даже несколько шире отношения к Украине и украинцам.
Это - фундаменальный спор, хотя предметом являются такие, вроде бы, малозначительные вещи.
Правила созданы для нашего удобства, действуют до тех пор, пока нам это удобно - и могут быть отменены и изменены, если стали неудобными?
Либо: правила священны и неприкосновенны, пренебрежение ими или их искажение ведет к "небо упадет на Землю", относиться к ним следует, как к чему-то сакральному.
Вот о чем речь.
Человек для правил - или правила для человека?
Язык для людей - или люди для языка?
Очевидно, что люди с имперским и тоталитарным мышлением однозначно выбирают "на". В их сознании утверждение "человек для правил" - верно.
Кстати, а кем кодифицируются правила? Есть ли закон - "мнение ученых института такого-то, подписанное директором оного института, является истиной в последней инстанции"?
Такого закона нет. А что не запрещено, то и разрешено.
И задача ученых, на мой взгляд, совсем иная, чисто техническая. Не разрабатывать правила, а констатировать, что в современном языке стало нормой, что выпадает из нормы, что снабжать в словарях пометой "устар." и т.д.?
Язык - живая система. Поэтому никакая жесткая кодификация норм не приживется. Закон, конечно, принять можно. Но получится, как с законом о бессмертии какого-нибудь царька - принять-то примут, а толку-то? Потом сами же царька и свергнут, так и не выяснив, работает закон или нет.
И речи о каких-то "искажениях" идти не может. Какие еще "искажения", если мы, носители, решили, что удобно - вот так? Только мы можем норму создавать.
Скорее, речь может идти о двух диалектах - русском имперском и русском антиимперском. Которые, на первый взгляд, различаются очень незначительно. "В/"НА Украине", "Беларусь" или "Белоруссия". Еще, пожалуй, "Таллинн" (да плевать я хотел, что там ОНИ на своих картах пишут!)
Но вот вообразите героя романа, современного россиянина, который будет говорить "в Украине". Какое-то дополнительное описание его взглядов окажется, пожалуй, избыточным. Вполне достаточно небольшой речевой характеристики. Так что это очень значимая "незначительность".
P.S. И, вероятно, придется одному демократическому лидеру все-таки это "В" выучить. Иначе он рискует просто-напросто потерять наработанное - и ничего взамен не приобрести.
! Орфография и стилистика автора сохранены
Многие годы на нашем сайте использовалась система комментирования, основанная на плагине Фейсбука. Неожиданно (как говорится «без объявления войны») Фейсбук отключил этот плагин. Отключил не только на нашем сайте, а вообще, у всех.
Таким образом, вы и мы остались без комментариев.
Мы постараемся найти замену комментариям Фейсбука, но на это потребуется время.
С уважением,
Редакция






